移动客户端 | 关注微博 | 论坛入口 登录立即注册

中国将派核潜艇去各大洋进行战斗值勤

发布时间:2015-5-13 15:17 原作者:落日蔷薇 来自: 论坛原帖  评论:0  查看: 22119
摘要: 美情报局称中国将派遣弹道导弹核潜艇去各大洋进行战斗值勤 增强武装力量存在 Пентагон: КНР в 2015 г. впервые отправит в океан ...

  type_094_submarine.t.jpg

 来自俄罗斯军工综合体的文章

  美情报局称中国将派遣弹道导弹核潜艇去各大洋进行战斗值勤 增强武装力量存在

  Пентагон: КНР в 2015 г. впервые отправит в океан АПЛ, оснащенную баллистическими ракетами

  中国在2012年下水的首艘航母目前还没有达到其最大作战潜力。

  Однако первый китайский авианосец, спущенный на воду в 2012 году, пока не достиг своего максимального боевого потенциала

  美国五角大楼最高级别情报官员、国防部情报局局长文森特·斯图尔特在周二国会听证会上宣布称,据美国的军事情报透露,中国在2015年首次会将弹道导弹核潜艇派遣到世界各大海洋进行战斗值勤。

  ВАШИНГТОН, 3 февраля. /Корр. ТАСС Иван Лебедев/. Американская военная разведка ожидает, что в 2015 году Китай впервые отправит на боевое дежурство в Мировой океан атомную подводную лодку, оснащенную ядерными баллистическими ракетами, сообщил директор Разведывательного управления министерства обороны (РУМО) США генерал Винсент Стюарт на слушаниях в Конгрессе во вторник.

  在向美国众议院军事委员会的代表作演讲时,斯图尔特指出,2014年中国曾往印度洋派出了两艘潜艇,这两艘潜艇的任务实际上只是熟悉“区域作战活动”。目前中国仍在继续建造“晋”级弹道导弹核潜艇。五角大楼情报负责人认为,中国今年将进行首次海洋巡逻,目的是进行核威慑。

  Выступая в комитете по делам вооруженных сил Палаты представителей, он напомнил, что в 2014 году Китай отправил в Индийский океан две подводные лодки, в задачу которых, судя по всему, входило лишь "ознакомление с районом" операций. "Китай продолжает строительство АПЛ класса "Цзинь", оснащенных баллистическими ракетами. Мы ожидаем, что в этом году Китай осуществит свое первое (океанское) патрулирование в целях ядерного сдерживания", - отметил начальник разведуправления Пентагона.

  斯图尔特认为,中国正在试图扩大国家武装力量在世界各大洋的存在,但是中国2012年下水的核潜艇目前还没有达到其最大的作战潜力。只有在配备了完全适合的舰载机之后,该潜艇才会发挥最大的作用。预计中国海军今年会在实现这一目标的道路上取得进展。

  Стюарт заявил, что КНР стремится значительно расширить присутствие своих вооруженных сил в Мировом океане, однако первый китайский авианосец, спущенный на воду в 2012 году, пока не достиг своего максимального боевого потенциала. Это произойдет только после того, как корабль будет полностью оснащен соответствующими самолетами палубной авиации. "Но мы ожидаем, что в нынешнем году китайские ВМС достигнут прогресса на пути к этой цели", - сообщил директор РУМО.

  他还表示,中国空军正在以前所未有的速度进行现代化升级,目前正在进行两个使用“隐身”技术的战斗机建造项目。在2014年7月,这些原型机已经成功完成了飞行测试。

  Он также рассказал, что ВВС КНР "проводят модернизацию беспрецедентными темпами" и в настоящее время осуществляют сразу две программы создания истребителей с использованием технологии "Стелс". Их опытные образцы уже совершили испытательные полеты в марте и июле 2014 года.

  斯图尔特补充说道,中国目前的核武库中有50-60枚陆基洲际弹道导弹,中国的军事专家正在开展公路/铁路移动式洲际弹道导弹和固定井发射洲际弹道导弹的现代化升级工作。

  "В ядерный арсенал Китая сейчас входят 50-60 межконтинентальных баллистических ракет (МБР)" наземного базирования, продолжил генерал, добавив, что китайские военные специалисты осуществляют модернизацию как мобильных, так и шахтных комплексов МБР.

  此前,美国和俄罗斯的军事专家指出,中国希望建立像美国和俄罗斯一样的三位一体核力量。

  Ранее американские и российские военные эксперты уже отмечали, что Китай стремится создать такую же полноценную ядерную триаду, как у США и России.

 

 

转载声明 本内容系鼎盛论坛原创或经官方授权编译转载,严禁以任何形式或方法转载或使用,违者追究法律责任。
更多精彩内容
快速入口

关于本站 - 广告服务 - 免责申明 - 招聘信息 - 联系我们

CopyRight 2003---2014 鼎盛论坛版权所有 苏ICP备14006007号

返回顶部